Culture DZ Maana Subscribe to my feed
Subscribe to my Twitter feed

العرظة سنة و العاقل ما يدنى

L’invitation est un devoir, mais le sage doit maintenir ses distances (  il faut s’avoir refuser les invitations et ne pas abuser)

 

 

يرحم من زار و خفف

Il est beni celui qui rend visite et ne s’attarde pas.

 

 

الضيف ضيف

حتى لكان يقعد الشتاء و الصيف

L’invité demeure l’invité même s’il reste l’hiver et l’été.

 

 

الي جا بلا عرظة يبات بلا فراش

Qui arrive sans invitation couchera sur la dure

 

 

اقصد البيت الكبيرة

اذا ما تعشيتش تبات في الدفا

Va vers la grande maison,

Si tu ne dines pas, tu passes la nuit au chaud

( Quand on choisit ses hotes parmi les riches, on limite les  inconvénients du sejour)

 

 

كي يطبل مول الدار

الضيف يشطح

Quand le maitre de la maison bat le tambou,

L’inviter doit danser

(l’invité ne doit rien négliger pour plaire à son hote)

 

 

الفم يسلم و القلب يخمم

Pendant que la bouche dispense des baisers,

Le cœur se fait du souci.

(une personne pauvre est embarassée par l’invité qu’elle ne sait comment l’honnorer)

 

 

Leave a Reply